Consignes aux auteurs

Types de contribution

Pour les Cahiers Roubaud:

– Notes de lecture en français ou en anglais.

– Articles scientifiques en français ou en anglais.

Eléments à faire figurer

Les notes de lecture doivent être accompagnées :

  • D’une bio-bibliographie rédigée du ou des auteurs (une douzaine de lignes maximum).

  • De mots clefs en français et en anglais.

Les articles doivent être accompagnés :

  • D’une bio-bibliographie rédigée du ou des auteurs (une douzaine de lignes maximum).

  • D’un résumé de l’article en français et en anglais.

  • De mots clefs en français et en anglais.

Feuille de style

Les contributeurs sont invités à respecter au plus près les consignes indiquées ci-dessous :

Titre et sous-titres

En lettres minuscules.

Auteur

Prénom et nom en minuscules.

Majuscules

Utiliser des majuscules avec accents.

Exemple :
« À force de répétitions, les acteurs… »

Guillemets

Harmoniser tous les guillemets du texte. S’assurer que tous les guillemets sont de type « spectacle », même pour les titres d’articles en anglais.

Guillemets dans les guillemets : « “ ” »

Citation longue (de plus de trois lignes)

Citation détachée du texte, sans guillemets.

Appel de notes de bas de page

Il se place toujours avant la fermeture des guillemets et avant la ponctuation.

Exemple :
Ce « J’ai vu » fait écho à ce qui est dit de l’un des jeunes personnages de La Dernière Balle perdue : « Son enfance avait pris fin à l’hôtel Lutétia, au mois de juin 19451. »

Présentation des notes

Exemples :
1. J. Roubaud, Poésie, etcetera : ménage, Stock, 1995.

2. J. Roubaud, Poésie, etcetera : ménage, op. cit., p. 106-107.

3. Ibid., p. 237.

4. J.-Cl. Milner, L’Amour de la langue, cité par J. Roubaud, « Le silence de la mathématique jusqu’au fond de la langue, poésie », PO&SIE, 1979, n° 10, p. 115.

4. R. Queneau, « Technique du roman », dans Bâtons, chiffres et lettres, Gallimard, coll. « Idées », 1965, p. 27-33.

Adresse d’envoi

dominique.moncondhuy@univ-poitiers.fr